Το αμερικανικό περιοδικό Foreign Policy κατέταξε τον Γιώργο Παπανδρέου στην 79η θέση της λίστας των 100 ατόμων με τη μεγαλύτερη επιρροή στις παγκόσμιες εξελίξεις «Επειδή έκανε το καλύτερο στη χειρότερη χρονιά για την Ελλάδα» και αναφερόμενο στον έλληνα πρωθυπουργό γράφει ότι...
«Ακόμη και πριν από την κρίση του 2008, η ελληνική οικονομία δεν είχε πολύ χρόνο στη διάθεσή της, ήταν ένα απολιθωμένο σύστημα που πιεζόταν από το βάρος της οικονομικής ύφεσης. Όταν ο Γιώργος Παπανδρέου έγινε πρωθυπουργός τον Οκτώβριο του 2009, βρήκε το έλλειμμα της χώρα όχι στο 6%, όπως έλεγε ο προκάτοχός του, αλλά στο 12,7%, τέσσερις φορές μεγαλύτερη από ό,τι επιτρέπουν οι κανόνες της Ευρωζώνης.
Ο Παπανδρέου ξόδεψε όλο το 2010 λέγοντας στους Έλληνες σκληρές αλήθειες σχετικά με τη μη βιώσιμη φύση του κράτους κοινωνικής πρόνοιας, ενώ προειδοποιούσε όλο τον κόσμο ότι η Ελλάδα είναι το πρώτο θύμα. Με καταγωγή από τη Μινεσότα, ο γιος του σοσιαλιστή πρώην πρωθυπουργού εκπόνησε ένα σχέδιο λιτότητας που προβλέπει αύξηση στους φόρους και συγκράτηση των δημοσίων δαπανών, ένα φιλόδοξο πακέτο που έπεισε την Ευρώπη να σώσει την Ελλάδα. Και επισημαίνει ότι η καταστροφή πρέπει να σημάνει τον κώδωνα του κινδύνου για την απειλή που θέτει στην εθνική κυριαρχία το χρέος. ‘Δεν είναι θέμα που αντιμετωπίζει ένα κράτος από μόνο του’ είπε. ‘Χρειαζόμαστε πιο συντονισμένη πολιτική όχι μόνο στην Ευρώπη, αλλά σε όλο τον κόσμο.
79. George Papandreou
for making the best of Greece's worst year.
Prime minister | Greece
Even before the 2008 financial crisis, the Greek economy was running on borrowed time, an ossified system that predictably buckled under the weight of the crash. When George Papandreou took office as Greece's prime minister in October 2009, he found that the budget deficit was not 6 percent, as his predecessor had claimed, but 12.7 percent, four times that allowed by the eurozone's rules.
Papandreou has spent 2010 telling Greeks hard truths about the unsustainable nature of their welfare state -- and sounding an international warning that Greece is the canary in the European coal mine. The Minnesota-born son of a former socialist prime minister, he has rolled out an austerity plan that will raise taxes and rein in the bloated public sector, a package ambitious enough to convince Europe to keep Greece afloat even as it has provoked riots in Athens. And he has argued that the disaster should be a wake-up call for the threat sovereign debt poses far beyond Europe's borders. "It's not an issue of countries acting on their own," he said. "We need a more coordinated strategy not only in Europe but around the world."
0 σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου